2024. május 7. | kedd | Gizella nevenapja
 
Regisztráció 
Belépés Belépés
Keresés
RSS RSS Hírek Hírek Meghallgattuk Meghallgattuk Ajánlók Ajánlók Fesztiválok Fesztiválok Interjúk Interjúk
zene.hu a kezdőlapom feliratkozás hírlevélre
 
 
 
zenés állások
Oldal.info
 
 
 
Kapcsolódó Kiadványok
Eurythmics: I’ve Got A Life
Eurythmics: Ultimate Collection
Kapcsolatok
Eurythmics
Annie Lennox

Meghökkentő rangsor! A leginkább félreértett dalszövegek toplistáját lesd meg ITT!

Valóban sajtból készülnek az édes álmok? – tehetné fel a kérdést, aki nem igazán ismeri a Eurythmics világslágerének szövegét. Vagy nem elég jó angolos, vagy szimplán csak megelégszik azzal, amit hallani vél a Sweet Dreams (Are Made Of This) hallgatása közben…

Egy felmérés szerint a Eurythmics nevű formáció pop klasszikusa a leginkább félreértett dal az Egyesült Királyságban.

A megkérdezett 1350 ember közel egyharmada gondolta úgy, hogy a zenekar énekesnője, Annie Lennox azt énekeli: „Sweet dreams are made of cheese/Who am I to disagree?”, azaz az „Édes álmok sajtból készülnek/Ki vagyok én, hogy ne értsek egyet?”.

A dalt – ami a második helyig jutott 1983-ban a hivatalos UK listán – Rihanna és a We Found Love követi a leginkább félreértett slágerek összeállításában.

Lájk, ha szeretsz koncertre járni


A top tízes listát a Spotify nevű stream szolgáltató készítette.

A hallgatók többsége szerint a Grammy-díjas Rihanna azt énekli „We found Dove in a soapless place”, vagyis Dove-ot találtunk egy szappantalan helyen” 2011-es listavezető slágerében.

Hogy is van azzal a sajttal?

KD Lang country énekes Constant Craving című dalának szövegében – ami a harmadik helyen végzett a szavazatok húsz százalékának megszerzésével – a hallgatók azt értették: „Can't Stand Gravy”, azaz „Nem állhatom a mártást”.

Az Aerosmith Dude Looks Like a Lady című dala a szavazók tíz százaléka szerint úgy hangzik: „Do it like a lady”, vagyis „Csináld úgy mint egy hölgy”.

Több mint tíz ember vélte úgy, hogy a bon Jovi rockere azt énekli, „It doesn't make a difference if we're naked or not” a zenekar 1986-os Livin' On A Prayer című klasszikusában. Ami nagyjából annyit tesz: „Nem jelent különbséget, hogy meztelenek vagyunk-e vagy sem”.

A felmérés szerint a megkérdezettek 54 százaléka elismerte, hogy a helytelen szövegek hallgatása frusztrálta őket.

Hét százalékuk ugyanakkor azt mondta, soha nem gondolta rossznak a szövegeket.

-kiko

[2013.07.16.]

Megosztom:

Szólj hozzá! (Ehhez be kell lépned)
lap teteje
 
SÜRGŐS HITELEK szolgáltatás [2024.05.05.]
SÜRGŐS HITELEK szolgáltatás [2024.04.19.]
apróhirdetés
© SirOeshImpresszumMédiaajánlatSiteMap/Honlaptérkép • RandD: Jumu

Gunson innen, Gunson túl
Kérdés nélkül felkerülhetne a soha nem múló rockzenei vitatémák...

Megnéztük a Honeybeast koncertjét a Budapest Parkban - képekkel
Megújult Park, új dalok a...

Az elveszett fejedelmek visszatértek a Barba Negrába  - ilyen volt a Lord of the Lost koncert
Koncz Zsuzsa 78 évesen is rocksztár Avagy pár gondolat a múlt heti arénás buliról
A nagyok visszatértek hozzánk végső búcsút venni - Mr. Big koncerten jártunk
Megnéztük a Nyakamon a nászmenet főpróbáját a Tháliában - képekkel
Árnyékból a fénybe - Beyond the Black - Ankor koncertem jártunk
beszámolók még