Csemege az operabarátoknak, németül adják elő az igazi mesét
Mozart operája Andrea Hlinková rendezésében, német nyelven csendül fel vasárnap és hétfőn a miskolci teátrum nagyszínházában.
Az ismert zeneszerző leggyakrabban játszott operájával, A varázsfuvolával vendégszerepel a Kassai Állami Színház január 14-én és 15-én a Miskolci Nemzeti Színházban, a két teátrum tavaly november óta tartó közös programjának keretében.
Színpadon az igazi meseA varázsfuvola igazi mese, amelyben megtalálható jó és gonosz, szerelem, hűség, barátság, sötét ármány, nehéz próbatétel, bűvös fuvola, üldözés, rabság és szabadulás. A sokrétű darab minden korosztály számára tartogat mondanivalót. A fiatalabbak elsősorban a mesét és a fülbemászó dallamokat kedvelik benne, a felnőtt közönség az opera gondolatvilágával, titkával szembesül az előadáson.
Az osztrák és dél-német népdalokon alapuló kétfelvonásos opera partitúrája 1791. szeptember 28-ára készült el, és két nappal később már be is mutatták A varázsfuvolát. A magyarországi ősbemutatót német nyelven tartották 1793-ban a pesti Német Színházban. Magyarul először Kassán játszották 1831-ben Mozart operáját.
Balett, opera vagy amit akartokA Kassai Állami Színház és a Miskolci Nemzeti Színház az INTERREG III. Magyarország-Szlovákia-Ukrajna közötti európai uniós szomszédsági programból nyert forrásoknak köszönhetően cserél előadásokat az idei évadban. A 2006 novemberétől 2007 májusáig tartó programban mindkét színház elsősorban zenés és táncos darabokkal, operával, balettel, operettel, musicallel lép fel. A Kassai Állami Színház opera és balett tagozata a hét végén harmadik alkalommal vendégszerepel Miskolcon.
- bíró -
[2007.01.11.]