Só és cukor - új bemutató a Merlinben
Történetünk egy férfiről és egy nőről szól, akik szenvedélyesen szerelmesek egymásba, de érzelmeik sajnos folyamatos fáziskésésben vannak.
Karinthy óta tudjuk, hogy egy férfi és egy nő soha nem érthetik meg egymást. Mindkettő mást akar: a férfi a nőt, a nő a férfit. Ennek örök igazságát csak alátámasztotta a Siménfalvy Ágota és Farkas Gábor által eljátszott történet, amely a Nő és a Férfi szerelméről szól.
A szerelemről, ami hol fellángol, hol éppen ellenkezőleg pont elhamvadni készül. Megjelenik a Nő, mint femme fatale, flörtölő, kitartó, romantikus, szerető, barátnő, nagyasszony, és a Férfi, mint tapasztalatlan ifjú, életunt férj, vagy akár egy cowboy. Akár az életben: egyszer fent, máskor lent.
Az előadás angol nyelven folyik, magyar felirattal, de ez senkit ne tántorítson el megtekintésétől. A legtöbb felcsendülő dal ismerős lehet innen-onnan. Akár a rádióból, a színházból, vagy egy-egy régi filmből. Éppen a –sokszor talán meghökkentő- dalválasztás egyik legfőbb erőssége ennek a kicsit rendhagyó kabarénak: hisz hol máshol hallhatnánk Rolling Stones, Johnny Cash és Leonard Cohen dalokat együtt a Szomorú vasárnappal és a Kabaré című musical és film egyik híres dalával. Mindezek egyetlen zongorával kísérve, amiért dicséret illeti Kovács Zoltán zongoristát, aki nemcsak a zenét szolgáltatja, hanem néhol az előadás szerves részévé is válik.
A Nő – Siménfalvy Ágota / Budapesti Operett Színház sztárja /
A Férfi – Farkas Gábor / A Moulin Rouge sztárja /
Írta – Fekete Katalin
Fordította – Strommer Marianna
Zene – Kovács Zoltán
Rendezte és koreografálta – Vági Bence
Producer – Zakár Péter
-tl-
[2006.11.15.]