Gratulálunk! Művészetéért és emberségéért díjazták Geszty Glóriát
Beszélgetés a kétszeres Nagy Miklós-díjas Geszty Glória színművész és médiaszemélyiséggel.
- Gratulálok a Nagy Miklós-díjhoz. A hatoscsatorna élőadásában láttam, mennyire meglepődött, mikor a Ruttkai Éva Színház vezető színművészének és igazgatójának emlékére, Szalai Zsolt által alapított gyönyörű vándordíjat másodjára is átvehette.
- Először megszólalni se tudtam, a könnyeimmel küszködtem a boldogságtól. Nem is álmodtam róla, hiszen eddig mindig újabb művészkolléga őrizhette egy évig, Géczy Dorottya, Marik Péter, Pálos Zsuzsa, Szalai Zsolt, Paor Lilla, Maros Gábor. A díj értékét még az is növeli, hogy Miklós 55. születésnapján, és az én születésnapom előtt két nappal vehettem át!
- A színház, a Nagy Miklós Színművész Emlékére Alapítvány és a saját közösségi oldalain is láttuk, milyen sok jókívánságot kapott a díjért és a születésnapjára.
– Már szeretett főrendezőnk életében együtt ünnepeltük a születésnapunkat, mert ő március 6-án, én pedig 9-én születtem. De a díjat az elmúlt évért kaptam. Szalai Zsolt igazgató úr szavai szerint ezúttal az emberségemért is.
Nyomj egy tetsziket, ha szereted a zenét.
– Mit jelent ez?
– A gazdasági válságban nehéz helyzetbe került a mi színházunk is. Én imádom, az életem része. Olyan természetes ezért, hogy minden tőlem telhetőt megtegyek a problémáink átvészeléséért. Ilyenkor csak az összetartás segít.
– Művészeti díj mégis elsősorban művészi teljesítményért jár. Az elmúlt évben mi volt a legnagyobb sikere?
– Szeptember óta A titkok ajtaja című önálló estem a japán irodalom gyöngyszemeiből Eiko gésaként, minden részletében valódi, Japánból érkezett öltözetben, arcfestéssel. Vihar Judit professzor asszony állította össze a műfordításaiból, kifejezetten számomra. Nagyon eltalálta, milyen versek illenek a lelkemhez. Szerinte a mozgásom, viselkedésem is harmóniában áll velük, ehhez több hónapos gyakorlás kellett. Hálás vagyok nemcsak neki, de a sokat segítő, a szép, hiteles japán kiejtésre, mozgásra, öltözködésre tanító pesti japán barátnőimnek, Micsikonak, Maszakonak, Eiminek is.
– Eiko valamilyen szerepnév?
– Nem. Szintén én vagyok: Glória japánul.
– Ennyire magáénak érzi?
– Pálos Zsuzsa szerint korábbi életemben gésa voltam. Lehet, hogy igaza van, mert boldog vagyok, mikor a japán versek érzékeny rezdüléseit élhetem át, érezhetem a kimonó selymének simogatását, élvezhetem, ahogy a nézők a gésák hagyományos szépségére rácsodálkoznak – éppen rajtam.
– Csak a színpadon?
– Emberközelben is: előadás után, a tévénézőim klubdélutánján, a Károly Gáspár Egyetem hallgatói között vagy éppen a pesti utcán a gépkocsi felé sétálva.
– Mikor láthatjuk újra így?
– Egy időre most kilépünk a Ruttkai Éva Színház falai közül, országos turnéra visszük az előadást. A legközelebbi március 24-én délután öt órakor lesz a Zrínyi utcai Zeneszínházban. De már felkért a Magyar-Japán Baráti Társaság is, hogy a tavaszi japán napokon lépjek fel a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Múzeumban, valamint rendezvényeiken szerte az országban.
– Lesz újdonság?
– Igen. Még kislánykoromban tanultam dalokat egy japán ismerősömtől. Ki gondolta akkor, hogy egyszer színpadra lépjek velük? A műsorban így eléneklem az egyik legismertebb japán dalt, a Kodzso no cukit, majd meglepetés lesz, hogy a Zeneszínház kiváló énekesnője, Lili Magoni ősbemutatóként előadja ugyanezt gyönyörű magyar fordításban. Elénekli a Pillangókisasszonyból a nagyáriát is. Be szeretném mutatni a Japánból nemrég érkezett hangszeremet, samiszenemet is. Szeretném egyre jobban megközelíteni a gésák sokoldalú művészetét. De miért áruljak el mindent előre?
– Szokott énekelni színpadon?
- Már az első szerepemben, Pollyként a Koldusoperában kaptam rá alkalmat. Játszottam számos zenés darabban, például a Varázskeringőben, Mágnás Miskában, Hyppolit, a lakájban, Gertrúd királynőként vagy hétszázszor énekelhettem Hofi Géza mellett, a Hoféliában. De legnagyobb sikerem Hagymácska dala volt. Még az utcán is énekelték, hogy a Hagy-, a Hagy-, a Hagymácska. Ez tévéjáték volt, megkaptam érte a Magyar Televízió egyéni nívódíját. A YouTube-on ma is látható, ahogy Az ember tragédiájából Hippia dala, vagy az Ötvös Csillával közös szilveszteri bolondozásunk is.
- Szigethy István -
[2012.03.13.]