Az utolsó táncot Myrtillnek tartsuk fenn!
Merthogy az énekesnő megjelentette legújabb lemezét, melyen aktuális kedvenceit énekelte fel barátai segítségével.
Micheller Myrtill neve több mint egy évtizede ismerős a hazai zenei életben. Diplomás jazz-ének művész és tanár lévén számos formációban hallhattuk már hangját: a Bergendy Szalonzenekarral, az Ungár Zenekarral; vokalistaként több mint 40 zenei kiadványon közreműködött, többek között: Hevesi Tamás, Zoltán Erika, Roy és Ádám, United, Animal Cannibals, Cserháti Zsuzsa, TNT, Náksi & Brunner, Gerendás Péter, Lerch István.
A Dr. Bubó mesemusical egyik színészeként is megmutatta tehetségét, illetve a Benkó Dixieland Band igen gyakori vendégművésze. A Meseautó című filmzenéjének feléneklése szintén az Ő nevéhez kötődik az Escape együttes közreműködésével.
2006-ban két nemzetközi versenyről is díjjal tért haza Németországból és Finnországból. 2007 júniusában a Magyar Hírlap Az ötven legsikeresebb fiatal című kiadványában szerepelteti.
A Szombat esti láz egyik énekesnője és a Megasztár énektanára saját nevén két szóló albumot készített már, de 2008-ban új lemezzel mutatkozik be Save The Last Dance For Me címmel, melynek pikantériáját a hagyományosan megszokott zongora, gitár, bőgő, dobok mellett ütőhangszerek és egy vonós négyes adja. A repertoárból természetesen most sem hiányoznak a jól ismert örökzöldek a teljesség igényét kielégítő, ám a jókedvet sem nélkülöző hangszerelésekben.
Gyors swing, kis reggae
- Az új CD-n szereplő dalok kiválasztásában szerepet játszott a lemez címe, címadó dala: Save The Last Dance For Me. És e köré alakultak ki a dalok lüktetései, tempói. Valójában egy táncolható dalokból összeállított lemezre törekedtem, így hát hallunk rajta bolerot, bossa novát, salsát, tangót, balladát, cha-cha-chát, gyors swinget, tempóváltásos swinget, 16-odos lüktetésű dalt, kis reggae-t is. Az is szempont volt, hogy jól ismert dalokkal játszadozzunk a megszólalásukat illetően, és ezek mind nagyon szerethető zenék számomra.
- Minden lemezemen helyet kap egy francia nyelvű dal, így került rá a Parole, Parole, mégpedig azért, mert nagyon vonzódom a francia dolgokhoz, ez pedig az I Love Paris című dalra ad magyarázatot, és megsúgom, a jövőben egy teljes francia nyelvű műsorra is készülök. Szem előtt tartottam azt is, hogy ma is élő, populárisabb szerzőktől is feldolgozzunk, így került a lemezre Stevie Wonder Part-time Lover-je és George Michael Careless Whispers című klasszikusa. A Historia De Un Amor magyar nyelven igen közismert (Pedro kocsmája), de szerettem volna az eredeti dal tartalmát, értékét megmutatni, mert nem is hasonlít hozzá a magyar fordítása.
- Rengeteg baráti segítséget kaptam a lemez elkészüléséhez, úgyhogy a With A Little Help From My Friends mindezekhez az emberekhez szól köszönetképpen. – mondta el Myrtill lapunknak.
A lemez már kapható a jobb lemezboltokban, és hallható a rádiónkban is.
SirOesh
[2008.11.10.]