|
A közönséget nem lehet úgy kezelni, mintha nem vágynának az igényes kultúrára
Ötperces interjú a Ghymes vezetőjével
Az embert azt gondolná, hogy öt perc nagyon rövid idő, de nem. Szarka Gyulának, a Ghymes zenekarvezetőjének elég volt ennyi, hogy felvázolja mire képes a zene és a szöveg, és elárulta, hogy a békén kívül mi kell az embereknek. - Eddig 28 országban turnézott a Ghymes. Van-e még olyan pont a Földön, ahol szeretnének zenélni?- Ezt még nem is számoltam így össze. Biztosan vannak még helyek, ahova szívesen elmennék, de sohasem az ország számít igazán, hanem hogy milyen visszajelzéseket kapunk. Az a fontos, hogy ahova megyünk, ott jól érezzük magunkat, legyen az bárhol, bármelyik kontinensen.- Hol volt nagyon különleges, és hol volt nagyon pozitív?- Például Japánban nagyon érdekes volt magyar népzenét játszani, nagyon befogadó és vájtfülű a közönség. Amerika, Spanyolország, Franciaország, Olaszország mind-mind zeneileg kultúrált néppel rendelkeznek, ezért ezeken a helyeken különösen jó fellépni. - A zenekar ars poeticaja, hogy megpróbálják összehozni az embereket. Hogy néz ez ki a gyakorlatban, kinéz-e egyáltalán valahogy?- Lehet, ez csak egy levegőbe eleresztett szlogen, poén, vagy ideológia, hogy mi szeretnék összehozni az embereket, de szerintem ezzel sok zenész van így. Az a muzsika, amit mi mutatunk a színpadról, a gyakorlatban is egyesíti a publikumot. Vegyük a szűk Magyarországot. Mostanában nagy divat két felé (jobb és bal) húzni, és sokan ezt teljesen véresen gondolják. Koncertek után azonban mindkét oldalról egyaránt rengeteg pozitív visszajelzést kapunk. Itt a zenénkben megtalálják önmagukat és a közös élményt.Ugyanezt megfigyelhetjük otthon, Szlovákiában is, ahol a honi kormány manapság nem a békés politikára utaló hangokat üt meg. Ettől függetlenül fontos, hogy mi, a köznép, akik ennek szenvedői, hallgatói vagyunk, képesek legyünk figyelmen kívül hagyni a hatalmi harcokat, az észre, a gondolatra és a szívünkre figyeljünk, és menjünk a koncertre, nemzetiségünktől függetlenül. - Egy német rádióban hangzott el a következő: „A Ghymes zene és az együttes színpadi fellépése egyaránt annyira univerzális, hogy hatása alatt a szöveg megértése másodlagos.” Ön egyetért ezzel a kijelentéssel?- Szerintem ez nem így van. Nagy öröm és jól eső érzés, hogy ha nem magyar nyelvterületen játszunk, örülnek és élvezik a zenénket. De nyilván ezzel te is, Önök is és mindenki így van, hogyha eljön ide Sting, vagy bárki más énekelni, akkor nem az a fontos, hogy milyen nyelven teszi, hanem milyen a kisugárzása. Ez még inkább igaz az opera világában. Viszont nekünk nagyon fontos a szöveg, a vers. Tamás, az öcsém írja őket, számunka ezek legalább olyan fontosak, mint a dallamok, hiszen a kettő így igazán erős és képes jól együttműködni. Főleg ott igaz, ahol magyarok élnek, nekünk pedig nagyon fontos, mivel mi is magyarok vagyunk, hogy amit mondani akarunk, azt értésék az egybegyűltek. - Mit gondol, ezek a szövegek, versek könnyen érthetőek a hallgatóság számára?- Szerintem igen, mert sokszor együtt éneklik velünk. A közönség értelmes, nem lehet őket úgy kezelni, mintha nem vágynának az igényes kultúrára, mert igenis szükségük van rá. Kell nekik, hogy olyan mondatok hangozzanak el a zenékben, amelyek holnap is, és egy év múlva is jelentéssel bírnak. Olvass tovább: 20 ezer embernek hozott békét a Ghymes koncertje
-Fábián Tamás- [2008.09.17.]
Megosztom:
|