"Nagyon jól esett átélni" - interjú Myrtill-lel
Dalok a szerelem nyelvén
- Francia lett az anyag, mert azért a francia az én szerelmem, meg más egy duó műfaj, másképp áll össze a műsor amiatt, hogy egy szál gitáron halljuk a dalokat. Itt most teljes zenekar van, a magyar részen fúvósok is szerepelnek. Nagyon kedvelek mindent, ami francia. A lemez régi nagy vágyam volt, csak nem mertem belevágni. Eljut-e az emberekhez, megértik-e a lemezt, nem túl idegen-e ez ide. Most, hogy az Európai Unió tagjai vagyunk, és ott a francia az egyik általánosan beszélt nyelv, kicsit azt hiszem, hogy ez most jobban helytálló. A francia egy romantikus nyelv, és nagyon jól össze lehet hozni a jazzel, talán jobban is mint a magyart. Ez is egy kihívás volt, ezt is szerettem volna már megcsinálni. Kíváncsi voltam arra, hogy hogyan lehet jazzt csinálni a magyar dalokból. A mi nyelvünk másképp hangsúlyoz, másképp lüktet, mint a swing zene - ecsetelte.
Myrtill szerint ügyes szövegírókkal dolgozott, akiknek nem jelentett problémát a feladat. A magyar szövegeket Miklós Tibor és Szabó Ági írta, de az egyébként jazzénekesként ismert Pocsai Krisztina is tollat ragadott.
- Énekes fejjel sokkal énekelhetőbbre tudta valahogy megfogalmazni, nagyon szépet írt – méltatta kollégáját Myrtill.
Lemezbemutató nagykoncert a Thália Színházban
- Minden dalnak volt egy gazdája, hangszerelője. Aki megálmodta, hogy milyen legyen. Szándékosan nem mutattuk be a muzsikákat, mert egy nagykoncertet tervezünk január 27-re a Thalia színházba. A koncert előtt persze lesznek próbák, hiszen nem csak a lemez dalait játsszuk.
- Kikkel dolgoztál együtt?
- A zenekart mindenképpen kiemelném, hiszen ők egy nagyon klassz és fontos csapat számomra: zongorán Révész Richárd, gitáron Pintér Tibor, bőgőn Sárkány Sándor, dobon Kaszás Péter játszik, ugyanúgy mint a tavalyi lemezemen. Vendégművészünk Bényei Tamás a Hot Jazz Bandből, ő az egyik francia dalban bendzsózik és trombitál. Na és persze a fúvósok: Elek István szaxofon, Hámori János trombita és szárnykürt, Schreck Ferenc pozan és Makovics Dénes fuvola.
- A legkedvesebb dalom…? Az a dal, aminek a szövegét sikerült nekem megírni, az azért lett számomra nagyon kedves, mert a szülő-gyermek kapcsolatról szól, ami a családomra is nagyon hatott. Annak ellenére, hogy nem így terveztem, nem is az én saját kapcsolatomat írtam le, hanem egy ideálist (remélem, most ezzel remélem nem bántok meg senkit). Egy olyan kapcsolatot írtam le, ami a legnormálisabb, legideálisabb lehet egy anya és egy gyermek között. Ehhez képest őket annyira meghatotta, és én erre annyira nem számítottam, és lehet, hogy most e dalon keresztül fognak engem még jobban megismerni. A franciák közül pedig nagyon szeretem a Sous le ciel de Paris címűt. Jazzes hangulatban csináltuk meg és ez nagyon jól esik ennek a dalnak. Az eredeti lassú romantikájából egy intenzívebb szám lett, de mégis megmaradt a sodrása, lendülete – fejtette ki hosszú gondolkodás után az énekesnő.
-SirOesh-
[2010.01.20.]