Kulka János 16 év után vette kezébe az eredményt
Tizenhat év után új önálló hanganyaggal jelentkezett a Szomszédok Mágenheim dokija.
A színész-énekes néhány éve már neki futott az anyagnak, az egyik nagy kiadó vezetője biztatta, mert régóta szeretné, ha lenne egy második lemeze.
- Tavaly szeptemberben újra megpróbáltuk, de zsákutcának bizonyult. Viszont most októberben elkezdtünk intenzíven dolgozni az anyaggal, és kész is lett. Mint a mesékben, harmadszorra.
A március 12-én megjelent "Akarod vagy nem" című korongon nagyrészt olyan dalok kaptak helyet, amelyeket eddig magyarul még nem lehetett hallani.
- Mindenképp olyanokat szerettem volna, amiket még nem énekeltem lemezen, sőt amiket még sosem énekelt senki magyarul. Zöldi Gergő írt fantasztikus szövegeket Jacques Brel, Aznavour vagy Leonard Cohen dalaira. És én jegyzem a Ki lesz Carmen című, Charles Dumont szerzemény magyar szövegét - mondta Kulka János az albumra kerülő felvételek kapcsán.
A végén egy francia maradt
- Egy dal maradt csak franciául, mert nem tudtunk igazán jó szöveget írni Gilbert Bécaud Et maintenant című dalára. Kipróbáltuk, hogy föléneklem franciául, és egyöntetűen az volt a vélemény, hogy maradjon. Egyébként nem nagyon akartam, mert nagyképűségnek tűnhet, hogy „villogok” ezzel. De azt hiszem, egy dal belefér. És lesz még a lemezen egy dal Zorántól, Cseh Tamástól és Gerendás Pétertől, meg egy új szám Dés Lászlótól
Aki látta már Kulka előadásában a Néma szerelmet, A súgót vagy a Ki férfi és ki nem című dalt, az valószínűleg örömmel hallgatja meg újra és újra. Aki pedig most hallja majd először, egészen biztosan keresni fogja a lehetőséget, hogy élőben is megnézhesse.
Olvass tovább: Ez volt egykor a sláger 15. - 1993-ban milliók hallgatták a dalt
- zene.hu -
[2010.03.29.]