A himnusz, amelynek nem éneklik a szövegét - Spanyolország dala
Egy nagyobb közösség összetartozásuk jeleként dallammal összekötött szövegeket használnak - ezeket nevezzük himnusznak. Sorozatunkban országok himnuszait mutatjuk be. Elsőként a labdarúgó Európa-bajnokságon résztvevő nemzetek dalát mutatjuk be, azon belül Spanyolország himnuszát.
Spanyolország nemzeti himnusza, a Marcha Real („Királyi induló”), egyike azon keveseknek, amelyeknek hivatalosan nem éneklik a szövegét.
Európa egyik legrégebbi nemzeti himnusza, eredete ismeretlen. Először 1761-ben említik, a „Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española"-ban, azaz a spanyol gyalogosok trombitajeleinek jegyzékében, amelyet Manuel de Espinosa állított össze. Itt Marcha Granadera, „a gránátosok indulója” címen említik, de szerzőjét nem tüntetik fel. III. Károly1770-ben hivatalos Becsület-indulóvá nyilvánította a Marcha Granaderát, ami így helyet kapott a különböző ünnepségeken.
A király család jelenlétében
A spanyolok nemsokára nemzeti himnuszuknak kezdték tekinteni az indulót, és elnevezték Királyi indulónak, mert mindig hivatalos ünnepségeken, a királyi család jelenlétében játszották.
A Második Spanyol Köztársaság idején a nemzeti himnusz a Himno de Riego lett, Francisco Franco azonban a polgárháború után újra a Marcha Real-t nyilvánította himnusznak (a régi nevén, Marcha Granadera-ként.) A jelenlegit, Francisco Grau változatát az alkotmány 1978-ban tette hivatalossá.
1997 októberében a király nyilatkozatot adott ki, melyben szabályozta a Marcha Real használatát.
A Marcha Real nem rendelkezik hivatalosan elfogadott szöveggel, ezért a Spanyol Olimpiai Bizottság (COE) júliusban pályázatot írt ki egy új szöveg írására. A pályázat győztesét várhatóan december 19-én hirdetik ki a COE szokásos év végi gáláján. Az új szöveget ezt követően a parlamentnek is el kell fogadnia.
A spanyol himnusz talán legismertebb szövege a Viva España!, amely Francisco Franco diktatúrája alatt volt használatos.
Viva España!
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
marchan al compás
del himno de la fe.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
marchan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Marcha Real (Eduardo Marquina szövegével)
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.
Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.
Olvass tovább: Nemzeti himnuszok A-tól Z-ig
– forrás:wikipedia.org –
[2008.06.19.]